Sparkling shorts for dancing doe
Deck the halls with boughs of holly,
Fa la la la la, la la la la.
Tis the season to be jolly,
Fa la la la la, la la la la.
Don we now our gay apparel,
Fa la la, la la la, la la la.
Troll the ancient Yule tide carol,
Fa la la la la, la la la la.
Miss Mouette et sa mère adorent le short Ella de Papillon et Mandarine. Hélas, Miss Mouette a bientôt 12 ans et rien à faire, elle ne rentre plus dans un short pour jeunes faons.
C'est une pré-ado menue, de taille pré-biche et nagerait dans les chataignes (dommage, ce patron me fait diaboliquement envie) (vivement qu'elle grandisse).
Elle passe ses après-midis à l’école de danse, en claquettes ou ballet shoes, et à relire Noel Streatfield. ou les deux à la fois.
Elle a donc exigé une tenue de fête totally danse compatible. Pas question d’une robe de princesse. Elle a passé l’age, me souffle-t-elle. Changera –t-elle d’avis d’ici quelques années? You bet.
Je me tournais vers un autre E: Emie, de Citronille.
Ne nous leurrons pas. C’est de la couture purement intéressée. J’ai Gilbert dans le collimateur. Avant cette blind date je dois me familiariser avec:
La pose de FE sous braguette
La poche a fente passepoilée
C’est un short festif, voyez plutot.
Le passepoil brilliant:
Diamonds are a girl’s best friend:
The Liberty touch:
A tant danser, cela fait quelques semaines que la MAC mauve de cette demoiselle sommeille (à part pour coudre des tenues pour renard). Elle danse même en se lavant les dents.
La preuve en images (veuillez accepter les excuses de la rédaction si les noms des positions sont incorrects):
Premiere, bras bas
Troisieme
Quatrieme pliée croisée tendue derriere
Quatrieme tendue croisée
Fondu derriere
Entre deux sauts de biche, elle trouve tout de même quelques minutes à consacrer aux décorations de saison:
Fiche technique:
Emie de Citronille, taille 12 ans. Poche passepoilée ajoutée selon l'excellent Tuto de Petit Citron.
Tissu: velours noir milleraies, Sacrés Coupons, issu de la virée parisienne avec Mme Lou&Jo.
Liberty Fitzgerald, les derniers centimetres du stock.
Passepoil brilliant: Fil5000, what else?
Top de saison, non-homemade : Johnnie B; Fun, Frolics and that Festive Feeling
Collants strassés: M&S; Magic and Sparkle
Ballerines: Corte Ingles; nos gusta regalar, nos gusta la navidad
Diamants: John Lewis; never knowingly undersold
Giant Snowflake, confectionné par Miss Mouette avec du papier bicolore. Suivez le Tuto de Thérèse, si vous désirez vous aussi un White Christmas.
J’ai aussi joué ce mois-ci au LPN (Lutin du Père Noel) mais ICSYY ( I Can’t Show You Yet). Et soudain, JRC (Je me Rends Compte) que JRAM pour Noёl:
Les mouettes vous présentent leurs meilleurs voeux- a l'anglaise, avant les fetes!
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas;
We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
Good tidings we bring to you and your kin;
Good tidings for Christmas and a Happy New Year.